Tuesday, January 10, 2006

poisa a tua boca na minha, mas deixa a minha língua livre para te falar de amor

in a voz secreta das mulheres afegãs, compilação de sayd bahodine majrouh, traduzida por ana hatherly, cavalo de ferro

4 comments:

disparosacidentais said...

é linda a interpelação.

Raquel Úria said...

sim, linda.

Josué said...

lindo :)

Anonymous said...

.
sensualíssima!
.